promocat

PROMOCAT, una de tantes iniciatives cíviques sorgides a Mallorca amb la finalitat de difondre allò que s'hi fa, encaminat a la promoció i ús de la llengua catalana, no solament en l'àmbit de les institucions públiques, sinó també de les entitats i associacions que conformen la societat civil. A càrrec de: www.cecili.cat

Vergonya, mallorquins!!!

cebramcat | 31 Agost, 2007 18:29 | latafanera.cat facebook.com google.com

El bon company de lluites de tot tipus, Marià Moragues i Ribes de Pina, -qui des de fa un temps roman, viu i treballa a la vila mallorquina d'Artà-, m'envia un escrit que consider que val la pena de fer públic i escampar pertot arreu.

Reproduït íntegrament així com me l'envia, fa veure ben a les clares que el fet d'haver romàs més de tres dècades seguides fora de Mallorca, al Perú, no li ha fet minvar ni poc ni gens ni una mica el seu amor ferm a la llengua catalana, l'única llengua pròpia de l'illa de Mallorca.

Vet ací el contengut d'aquesta missiva:

"Crec que els mallorquins no podem passar per damunt, com si res, el que denuncià la traductora d’àrab Saïda Saddouki: haver rebut, segons diu, un tractament clarament vexatori per part de dos Guàrdies Civils (un dels quals és, a més a més, capità), pel fet d’haver-se atrevit a parlar-los en català.
Per desgràcia aquest comportament succeeix massa sovint amb els peninsulars i també dins la “Benemèrita” (?).
M’ha escarrufat llegir el que digueren els agents Sarro i Bartolomé. (Vos recoman que vegeu el Diari de Balears, del dimarts, 28 d’agost del 2007).

Abans de res, vull donar l’enhorabona a Saïda Saddouki, per tres coses: en primer lloc i sobretot, per haver fet l’esforç d’aprendre el català, cosa que no han fet molt de peninsulars que duen anys i més anys entre nosaltres, i a damunt que els acollim, mosseguen la mà dels qui els donen les sopes i volen imposar el castellà fora de ca seva; en segon lloc, per la lliçó que ens ha donada a tots els mallorquins que feim anques enrere a l’hora de defensar el que és íntimament nostre; i, en tercer lloc, per atrevir-se a denunciar els fets.

Cap mallorquí, ben nat, pot admetre amb indiferència el tractament donat per aquest dos agents de la Guardia Civil (no massa civilitzats, per cert) a Na Saïda i de rebot a tots els mallorquins, per mal educat, irrespectuós, racista, inculte, curt de gambals, prepotent i imperialista.

Més greu encara és que això demostra que dins la Guàrdia Civil no es prepara bé al personal, perquè sigui capaç d’entendre i respectar mínimament la diversitat lingüística de l’Estat Espanyol.
Veiem si el nostre Joan Mesquida és capaç de fer entendre al personal a càrrec seu que a Mallorca tenim el dret a parlar la nostra llengua (no en faltaria d’altra) i de pegar una bona estirada d’orelles a aquests dos agents que no mereixen estar amb nosaltres. I que serveixi d’escalivada per altres com ells.

Vull suposar que aquesta carta, en termes generals, tendria el recolzament de milers de mallorquins que no podem consentir que ens malmenin la dignitat, ni la identitat.

Perquè no pareixi exagerat el que coment, transcriuré el que digueren els agents (que me pareix antològic), segons Na Saïda i prenguem llum de Na Pintora.

“Bon dia, tenc una cita amb el capità Sr. Bartolomé, amb motiu de prestar servei de traduccions”, digué Na Saïda en arribar al quarter de la Guàrdia Civil del carrer Manuel Azaña de Palma. Resposta de l’agent Sarro que controlava la porta: “A mi no me hables en catalán . Hasta que no hables cristiano no vas a pasar. Tengo que saber a dónde vas y como no te entiendo –porque hablas raro –no te puedo dejar pasar. Así que... tú decides”. L’endemà Na Saïda hi tornà, i digué: “Buenos dias, vengo al departamento de policia judicial con el capitán Sr. Bartolomé, por unas traduccions, hi és”. Va mesclar un poc de català i la resposta de l’agent fou la mateixa, i discutiren el dret de parlar en català, i l’agent arribar a dir “que el català no era cap llengua”. A la fi l’agent la deixà entrar. I aquí vengué lo bò, el capità Bartolomé l’escometé així: "A mi me parece vergonzoso que seas de otro país y defiendas un idioma que ni siquiera existe, porque unos se lo han inventado y, encima, vienes tú a defenderlo! (...) Lo que me faltava: una mora catalanista! (...) Si quieres el catalán pues quedaté con él! (...) Sabes que aquí no hay nada que odiemos más que ese maldito idioma y posturas como la tuya!".

Els heu sentit a aquests dos verderols...?
Que cadascú tregui conclusions...

Jo supòs que si això se du a la barra i tira endavant, els dos agents negaran el testimoni de Na Saïda, i tot quedarà en un no res, o inclòs en represàlies pels denunciants.

No tenc cap motiu per pensar que Na Saïda s’hagi inventat tota aquesta descabdellada, i sí en tenc per assumir que retransmet, més o manco objectivament, el que va escoltar, perquè coses molt semblants les he escoltades jo de forasters, arreu arreu.

Es preocupant que aquesta sigui la mentalitat que perduri dins tants d’espanyolets, alguns partits polítics, de mallorquins de pa en fonteta i de les forces de "seguretat" (?)

Marià Moragues

Comentaris

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.

Els comentaris són moderats per evitar spam. Això pot fer que el teu escrit tardi un poc en ser visible.

Amb suport per a Gravatars
 
Powered by LifeType - Design by BalearWeb